В Жогорку Кенеше попросили перевести «Гарри Поттера» на кыргызский язык
2026-03-30 - 08:23
«У нас есть в основном только советские фильмы, а сейчас все смотрят мировые бестселлеры» Депутат Токтобубу Ашимбаева сегодня, 30 марта на заседании комитета по образованию, науке и культуре подняла вопрос о том, что в Кыргызстане нет качественного контента для детей. «У нас есть в основном только советские фильмы, а сейчас все смотрят мировые бестселлеры. Есть, например, «Гарри Поттер». Можете ли вы сделать качественный перевод и озвучку таких фильмов для детей?» - обратилась она к Министерству культуры. В ведомстве подтвердили, что уже ведут соответствующую работу. Кроме того, на НТРК производят отечественный контент на кыргызском языке для детей и занимаются переводом зарубежных фильмов. Фото www
Share this post: